a_pk (a_pk) wrote,
a_pk
a_pk

Categories:

Не для военных моряков

     Человекообразный прослуживший год и более на флоте, все это знает и понимает в совершенстве  и даже более,  поэтому  такое название записи.

    Не только филологам, но и обычным гражданам, оказавщимся в обществе военных моряков, или моряка  в их компании, будет полезно узнать значение некоторых  слов,  используемых  моряками и по привычке перенесенных  ими в гражданскую жизнь.
 Это ключ к правильному  пониманию ситуаций, повествования и оценочных суждений, выраженных  представителем военно-морского флота.
     Для нетерпеливых  и не  попытающихся осилить текст  нежных дам, - сразу два флотских термина, которые пригодятся при романтической встрече с моряком. Знание поможет избежать конфуза и непонимания.  Шило,- это спирт (питьевой) и  гальюн,  -  это туалет.
    Далее текст автора cnythuk  (заимствованный мной в одном из сообществ ресурса),  но  из-за узкой специфики некоторых терминов,  и отсутствия возможности их ситуационного употребления  в  мирном обществе,  содержание несколько кастрировано.



Краткий толковый словарь военно-морских терминов
Аврал - срочные корабельные работы. Не путать с «полундрой».
Автономка – одиночное (автономное) плавание подводной лодки в любой точке мирового океана в готовности немедленно применить оружие против супостата. Боевой экзамен.
Армеец – любой представитель Вооруженных Сил, не принадлежащий к личному составу ВМФ.
Аттестат – все, чем снабжается военнослужащий. Бывает вещевой, продовольственный, оружейный.
Бардадым – редкая фамилия, а не ругательство.
Бабуин – военнослужащий срочной службы. Во множественном числе – экипаж.
Блядь – часто употребляемое идиоматическое выражение для связки слов. Придает выразительность командной речи. Может употребляться вообще без слов – связок, для оценки действий подчиненных или выражения отношения к происходящим событиям. В этих случаях следует многократное повторение с разными интонациями.
Второе значение – собирательный образ особи женского пола. Как правило, употребляется при разговоре
о женщине. По отношению к жене применим только в исключительных случаях.
Во множественном числе служит негативной оценкой деятельности подчиненных: « Эти бляди…».
Блядство – философская категория, всеобъемлюще описывающая происходящие в объективном и субъективном мире процессы и явления. Открыта флотскими философами-стоиками для описания внутренней сути мироздания. Всеобъемлюща и сравнима только с «весь мир-театр…»
Бригада – несколько кораблей.
БЧ – боевая часть, корабельное подразделение. БЧ-1-Штурманская, БЧ-2- ракетно-артиллерийская, БЧ-3 –минно-торпедная, БЧ-4-связи, БЧ-5-механическая и т.д. БЧ делятся на группы.
БС – боевая служба. То же, что автономка.
Боец – матрос, фамилию которого вспомнить не удается, матрос с чужого экипажа, просто матрос. .
Бычок – командир боевой части.
Бюст – грудь четвертого человека, которую надо видеть при исполнении команды «равняйсь!» в строю.
Вахта – вид корабельного дежурства.
Военно-морская грудь – все, что выше колен   и ниже подбородка.
ВМФ – Военно-морской Флот. Делился на ТОФ – Тихоокеанский, СФ – Северный, ЧФ – Черноморский, БФ – Балтийский и КВФ – Каспийскую военную флотилию.
Вы – обращение к подчиненному, несущее в себе скрытую угрозу и злой умысел. Производное от слова «выебать».
Галимый (- ая) – пустой, голый, не соответствующий стандартам.
Годок – матрос последнего года службы.
Годковщина – неуставные отношения, мордобой и притеснение молодых матросов.
Говно – испражнения желудочно-кишечного тракта. Оценка вкусовых качеств приготовленной коком пищи. Оценка подчиненного. В последнем случае употребляется с местоимением «Вы». Например: «Боцман, Вы – г-но!».
Говно мамонта – употребляется с прилагательным «старый». Например: «Он старый, как говно мамонта. Ему уже 42 года, и о повышении в должности речи быть не может».
Групман – командир группы. Подчиняется бычку (см. выше).
Добро – разрешение что либо сделать. « Даю добро на вход в базу».
Дерьмо – то же, что « говно». Как правило, употребляется армейцами или ракетчиками. Для офицеров ВМФ выражение не характерно.
Ебарь – ходок по женской части, Казанова. Употребляется с одобрительной, восхищенной или снисходительной интонациями.
ЕТМ!, или Еб твою мать! – идиоматическое выражение, ни в коей мере не несущее оскорбления матери. Может использоваться самостоятельно при оценке деятельности подчиненных. Классический пример:
«Как етм, так ЕТМ, а как етм, так х…й!», что обозначает несоответствие заявленных возможностей
реальным результатам.
Елда – голова подчиненного срочной службы. Например: «А прежде, чем делать, ты своею елдой подумал?!» По отношению к постоянному составу ВМФ употребляется крайне редко и с местоимением «Вы».
Епрст! – вполне приличное ругательство. Может употребляться в домашней обстановке и при детях.
Е…понский городовой – приличное ругательство. Пауза должна быть выдержанна виртуозно.
Жопа – неприятности по службе. Крайне негативная оценка ситуации. В безвыходном положении употребляется с прилагательным «полная». В общепринятом контексте употребима только при оценке достоинств женской фигуры с прилагательным «какая жопа!». Ударение в первом слове на втором слоге, восхищенное восклицание обязательно.
Жрать – что-либо непродуктивно, сверх положенных норм расходовать. Например: «Опять мыло закончилось? А вы что его, жрете, что ли?»
Желудок – молодой военнослужащий, который ничего еще, кроме как вовремя принимать пищу, не умеет.
Залупа,  залупился – обида, обиделся. Может употребляться и в качестве усиления образности выражения, особенно при оценке формы одежды. Например, о фуражке: «А это что за залупа у Вас на голове?». О расстегнутом верхнем крючке шинели: «Может, Вам залупу на воротник, чтобы шея не потела?»
Залупить - показать, предъявить. Например, на строевом смотре: «Залупить правую штанину, показать носки!»
Зимбабве – страна, где все лучше, чем у нас.
Индюк – проверяющий.
Испанский воротник – надетая на голову матроса-барда гитара.
Йо хай ды – приличное ругательство.
Кандейка – емкость для краски, ведро, шхера (см. ниже). Одно из немногих слов военно-морского лексикона, знакомое матросам.
Канадка – теплая куртка из овчины с непромокаемой внешней пропиткой. Мечта пенсионеров и офицеров, убывающих на учебу. Предмет воровства, которого не стыдятся. Вещь.
Капраз – капитан первого ранга (соответствует полковнику). По аналогии капдва, каптри. Устаревше   – каперанг, кавторанг.
Кранты, крантец – конец. Например: «Нам крантец!»
Краб – кокарда на головном уборе. Второе значение – рукопожатие.
Корабль – вооруженное судно, в т.ч. подводная лодка.
Командир корабля – самый важный и уважаемый на Флоте человек. За глаза зовется кэп или мастер. При прямом обращении: «Товарищ командир». Называть по воинскому званию – моветон и махровая армейщина.
Конец – веревка.
Конец* - орган мочеиспускания на корабле. На берегу превращается в мужской детородный орган.
Курва – существительное, употребляемое для усиления отрицательной оценки: «Курва, а не матрос!»
Луза – женские гениталии.
Либидо – приличное ругательство. Например: «Я Вам либидо-то порву…»
Мандавошка – Загадочное ленивое животное с огромным ареалом обитания. На флоте распространено
повсеместно. Может перевоплощаться в любые существа и предметы. Например, увидев на горизонте авианосец: «А что там за М. ползет?» Употребляется и для оценки бесцельной и мелкой малорезультативной деятельности, бестолковой суеты. Например: «Что Вы бегаете, как мандавошки». Свидетельство богатого жизненного опыта офицера, употребившего сравнение. Часто употребляется с прилагательным «беременная»
Мать твою так – приличное ругательство.
Медик – он же док, эскулап, коновал.
Мех – командир БЧ-5, механик.
Мудель – производное от пуделя, мудака и миделя. Очень оскорбительное ругательство.
Мидель – середина.
Мухосранск – город-призрак, см. ниже «Прохуяровск».
Начпо – начальник политотдела. Инженер человеческих душ.
Надругательство – обещание неприятностей. Например: «Опять у Вас бардак. Вот подождите, я над Вами
надругаюсь…». Слово, одинаково любимое как командирами, так и начпо.
Непруха – цепь неудач, невезение в службе.
Нерпа – ушастый тюлень с усами, внешне похожий на лысого пожилого мужчину.
Народ – ласковое обращение к экипажу.
Насрано – грязно.
Насрать – степень безразличия по отношению к делу и службе. «А нам на все насрать!». В другом случае - причинить кому-то умышленную неприятность.
Опарыш – ленивый матрос.
Очко – окуляр перископа, унитаз, анальное отверствие. Второе употребляется с глаголом «надраить», третье с глаголом «надрать». В первом случае употребимо при споре надводников и подводников, кто больше разумеет в морском деле: «Да у вас кругозор, как очко перископа!»
ПЛ – подводная лодка.
Пачка – лицо с толстыми щеками.
Перец – самоуверенный военнослужащий.
Полудурок – идиот в степени, не дотянувший даже до дурака. Очень опасен как в мирное, так и в военное время. Встречается в любых воинских званиях.
Помывка – баня.
Пиздец – высшая степень крантеца. В отдельных случаях степень восхищения или недовольства чем-либо.
Иногда употребляется при прогнозе будущих событий, например: «Пи…дец карьере!»
Пиздюк – нехороший человек.
Прохуяровск – универсальное название захолустных городков. На карте отсутствует. См. выше «Мухосранск».
Проблядь – плохой матрос.
Пупкин – фамилия абстрактного матроса. Как правило, личности гадкой, трусливой и скрывающейся от возмездия.
«Ну и где этот Пупкин, стравивший соляру за борт?»
Пудель – составляющая часть муделя (см. выше); очень трудолюбивая, по мнению флотских офицеров,
порода собак: «Как пудель будешь у меня приборку делать!»
Пендюренко – родной брат Пупкина, но более глупый.
Ридикюль – офицерский старый, засаленный, пухлый портфель.
Раз – замена цифры «один». Например, форма номер раз, готовность номер раз, штормовая готовность раз.
Ранг – воинский чин. Бывает первым, вторым и третьим. (см. «капраз»).
Сука – применимо к любому предмету или объекту живой и не живой природы, в т.ч. к военнослужащим.
Супостат – вероятный противник, враг.
Счисление – штурманский термин, обозначающий графическое ведение прокладки (не путать с «Олвиз») пути корабля на карте.
Служба – квинтэссенция мироздания. Непрерывный алогичный процесс, определяющий как бытие, так и сознание.
Старпом – старший помощник командира. Собачья должность с туманной перспективой роста. Рьяный блюститель Корабельного устава. Аргус и Цербер в одном лице (увидел – разорвал). Ночной кошмар наяву для всего экипажа. В быту – добрый, мягкий семьянин.
Сход – редкий вид поощрения офицерского и мичманского состава, выражающийся в кратковременном
свидании с семьей. Происходит по графику. Нарушается начальником с садистским удовольствием. Был бы вообще отменен, если бы не нужда Родины в следующих поколениях корабельных офицеров. Отрыв от служебных обязанностей. Помеха службе.
Травля – веселая дружеская беседа, не прерываемая начальством и проходящая в неформальной
обстановке. В формальной обстановке является проявлением флотской демократии. Заразна, как чума, бесконечна, как Вселенная. Главное занятие в отсутствие начальства и в обществе женщин. Хороша под рюмку, вместо закуски. С закуской является десертом.
Травить – давать слабину концу (веревке), рассказывать флотские байки, изрыгать пищу вследствие
морской болезни (после водки блюют, во время качки – травят).
Ты – дружеское обращение к подчиненному.
Уебище – чудовищно-бестолковый военнослужащий, к тому же и неопрятный.
Убоище – синоним уебища.
Умник – дерзящий военнослужащий.
Уроды – оценка начальства подчи  енными и подчиненных начальством. Применимо к группе умников.
Флотский – военно-морской. Бывает борщ, экипаж, порядок и т.д.
Флотский юмор – сакральное метафизическое понятие, суть которого скрыта от понимания простыми смертными флотской ментальностью.
Х – буква «хер» старославянского алфавита. Любимая буква благодаря изначальному названию и словам, с нее начинающимся.
Херово – очень плохо.
Хер – отказ, категорическое несогласие. «А вот Вам хер!». Может употребляться вместо «что»: «А хера Вы здесь делаете?»
Херня – полная ерунда. Течение событий не в соответствии с планом. С соответствующей интонацией может выражать бесшабашность, браваду, преуменьшение значимости события и своей им обеспокоенности.
При загадочной природе события, не поддающейся логическому решению, произносится задумчиво:
«Что за херня?». При оценке деятельности подчиненных: «Что за херня!»
Хрен – то же, что и хуй, но с эпитетом «моржовый».
Хуй – незнакомый военнослужащий («Что за хуй?»). Оценка вахтенного матроса. Резкий отказ в просьбе, употребляется с местоимением «вам». «Хуй Вам, а не отпуск !»
Хуйло – лицо, плохой военнослужащий, неряха.
Хуево – из рук вон плохо. Превосходная степень оценки «херово». Состояние здоровья после пьянки, сопровождающееся выделением рвотных масс.
Хули – бравада, пофигизм: «А хули мне сделают?»
Хуй, да ни хуя – идиоматическое выражение с малой смысловой, но большой эмоциональной нагрузкой.
Хуйня – смысловое обозначение любого предмета.
Хуевина – нечто меньшее по размерам, чем хуйня.
Употребляется при обучении молодых матросов азам воинского мастерства. Третье и последнее слово из всего богатства военно-морского лексикона, которое успевают освоить матросы за  годы службы.Первые два – хуйня и кандейка.
Цепочка – буква « Ц» в старославянском алфавите.
Череп – умный человек.
Швартов – толстая веревка или трос.
Шхера – место, где умный матрос прячется от начальника. Место хранения ценностей (типа дембельских альбомов) на корабле. Место сна во время большой приборки. Гораздо больше кандейки.
Шнорхель – устройство работы дизеля под водой. Немецкое опасное изобретение в виде трубы с большим поплавком на конце. При большом волнении моря способно набрать столько воды, что ПЛ затонет.
Шутка – розыгрыш, закономерным итогом которого, как правило, является обширный инфаркт.
Шелупонь – мелкая рыбешка, дети, молодые матросы, младшие офицеры, корабли соединения ОВРа  с мостика крейсера.
Шило – корабельный спирт.
Щас - ироничное обещание выполнить что-либо.
Щека – неприличное выражение, т.к. без «А вот я вам что-то за щеку вставлю» не употребляется.
Ь – используется только начпо при задушевной беседе с подчиненными.
Ъ – непременный атрибут настоящей стойкости и мужского начала. Выражается в поведении и взгляде.
Чисто морское качество, т.к. только моряком «Ъ» может быть еще и произнесен вслух.
Э – употребляется только во множественном числе: « Э-э-э», для выигрыша запаса времени в процессе игры с начальником в « почему – потому», для мгновенного выдумывания правдоподобной лжи, объясняющей невыполнение чего-либо. Длину паузы надо чувствовать очень тонко и не передержать. Если нет опыта, лучше «Э» не использовать, а подготовить варианты ответов заранее.
Юга – место отдыха, но не службы.
Я – ярко выраженное эго начальника в общении с подчиненными. При употреблении с глаголами «сказал», «приказываю», представляет истину в конечной инстанции.
Я* - выкрик военнослужащего, невзначай услышавшего свою фамилию из уст командира (начальника).
Яибу – крайняя степень изумления. Произносится слитно, удивленно, глаза при этом выкатываются.
Ящур – любое инфекционное заболевание подчиненных.
Ящер – старый, мудрый офицер с большим опытом службы но неудачной карьерой. Махровый последователь стоицизма. Философ.

и ещё один
Сундук - мичман
Балясина – Ступенька;
Баночка – Табуретка (как правила с прорезью в центре, для удобства перемещения);
Баталерка - Комната в ротном помещении, где хранятся казенные вещи. Аналог каптерки.
Баталер - Человек (обычно очень уважаемый) ответственный за помещение баталерки
Бачок – Кастрюля;
Беска – Бескозырка;
Бляха – Форменная массивная застежка на ремне;
Ветошь – Тряпка, отрез материи для уборки;
Вертолёт - Двухярусная казарменная кровать;
Гальюн – Туалет;
Голяк - Веник. Второе распространённое применение - "ничего нет", "полное отсутствие";
Гражданка – Гражданская форма одежды;
Гюйс – Форменный морской воротник. Второе применение - (от голл. Geus (юйс)- флаг, военно-морской флаг. Поднимается ежедневно на гюйсштоке надводных кораблей 1-го и 2-го рангов и всех ПЛ, во время стоянки, вместе с кормовым флагом (обычно с 8 ч утра до захода солнца);
Губа (кича) – Гауптвахта;
Давить массу – Спать;
Дискотека - Помещение посудомойки на камбузе;
Дралоскоп - Ящик (обычно из фанеры), покрытый стеклом, с лампочкой внутри. Использовалось для копирования (передирания) чертежей. (Типа, "ксерокс");
Дучка – Унитаз;
Залёт – Быть пойманным за какое-нибудь нарушение;
Камбуз – Столовая;
Караси – Носки;
Косить – Уклоняться (от службы, наряда, строевой подготовки и т.п.);
Лагун - Большая кастрюля (бак);
Обрез – Тазик;
Переборка – Стена;
Подволок – Потолок;
Пайка – Порция пищи (еды) на 1-го человека;
Поручень – Перила;
Подорваться – Встать, вскочить, подняться;
Чумичка, чумарик - ополовник
Шконка, кошара - спальное место
Переборка - стена, дверь
Люмик - иллюминатор
Климатор - отопительный прибор
Кича - гауптвахта  ◄
                             

Кто прочитал и осилил, тому помимо знаний, - луч удачи ! ☺ ♥
Оригинал можно найти здесь  : http://mopnexu-cebepa.livejournal.com/4874.html
Tags: полезное, флот
Subscribe

  • Возвращение

    Сегодня ночью вернулся в Питер. Ахуенно было ехать в районе Пскова, сыро, дождь и температура + 20 С ! А в час ночи в Питере + 25 С, пездец.. С утра…

  • Про нас с Генри Фордом

    Цитата гуру автомобилестроения: "Цвет автомобиля может быть любым, при условии, что он черный". Я не так радикален по отношению к авто, но…

  • Погодно-гардеробное

    За два дня народ резко сменил пуховики на шорты и майки. Погодка конечно пездец.. Даже сиськи молоденьких телок, бессовестно колышущиеся под…

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments

  • Возвращение

    Сегодня ночью вернулся в Питер. Ахуенно было ехать в районе Пскова, сыро, дождь и температура + 20 С ! А в час ночи в Питере + 25 С, пездец.. С утра…

  • Про нас с Генри Фордом

    Цитата гуру автомобилестроения: "Цвет автомобиля может быть любым, при условии, что он черный". Я не так радикален по отношению к авто, но…

  • Погодно-гардеробное

    За два дня народ резко сменил пуховики на шорты и майки. Погодка конечно пездец.. Даже сиськи молоденьких телок, бессовестно колышущиеся под…